Entwickler und Publisher gehen getrennte Wege, jetzt kümmert sich die Community eben selbst um Patches. Wir haben den aktuellen Softwareflicken von Fans für Fans.
====Gothic 3 Community Patch v1.1====
Von AHO:
Bei Vandorn in Vangard musste man 15 statt der geforderten 5 Sägen abgeben.
Von buecherwurm93:
Von einem Sklaven in Silden, bekam man doppelt Gold.
Stringtable-Fix von Humanforce:
Durch diesen Fix werden folgende Probleme behoben:
Rasul hat zahlreiche Rechtschreibfehler im Dialog
Dolok in Ben Sala redet von Unheil, aber im Text ist von Scheiße die Rede
Stollen in Ben Sala ist nicht im Osten...
Sancho hat Rechtsschreibfehler im Dialog ...
Textfehler im Dialog mit Rovold
Nebengeist statt Nebelgeist im Dialog mit Flint
Kleiner Textbug bei Rozhov in Farin
Bezeichnungen: Perk "Große Waffen" heißt bei Lehrmeistern "Axtkampf"
Textfehler bei Quest "Verteile Schnapps an die Orks"
"englischer Text" zur Quest "Ketil braucht 12 Bisonfelle" ist deutsch
Süden und Norden in Questbeschreibung vertauscht
Textfehler - "wir" statt "wird" wird angezeigt [Entspann dich, alles wir gut.]
Die Goldteller für Lares sind Goldschalen
Textfehler im Quest "Versorge den Sträfling Jerek mit gebatenem Fleisch"
Kleiner Fehler im Questtitel 'Das Geheimnis des Assassinenhändlers'
Rezept Wildschwein Verwandlung Textfehler
Im Rezept für Ausdauertrank ist von "Ogerhalm" statt "Ogerblatt" die Rede
In der Beschreibung von "Iljas Vase" ist ein kleiner Fehler
"Schwächen Heilen" - "Krankheiten Resistenz"
Wildschweinfell falsch beschriftet (Keilerfell)
Ashtons Truhe heißt : Ahtons Truhe
Verdächtige Säbelzahltiger?
Rechtschreibfehler im Charaktermenü "Rüstungssschutz"
Falsche Anzahl von Sägen bei Quest "Bringe Vandorn Sägen für die Burg"
Preisangabe doppelt bei Mitch [(200 Gold) (200 Gold)]
Zauber "Stärken" füllt die Ausdauer nicht wieder auf
Falsche Untertitel beim Ansprechen von Orknarok in Mora Sul
Kap Dun: Seruk wiederholt nach Übergabe von Urkrass'-Pokalen alte Textsamples
Questtitel "Werde Champion in der Arena von Faring" irreführend
Fehler im Text von Hanson: Nordmarer -> Nordmarern
Beschriebener "Säbelzahntiger" aus Handbuch im Spiel "Säbelzahn"
Lester in Al Shedim nur ansprechbar, wenn er buddelt
Bessere Unterscheidung zwischen Normalen Lurkern und dunklen Lurkern gewünscht
Bei der Anzeige von gelernten Perks fehlt ein Leerzeichen ( "Gelernt:Perk")
Der Zauberspruch "Armee der Finsternis" wurde von PB deaktiviert.
In der Anzeige [Gelernt:] an Schreinen fehlt der Name des gelernten Zauberspruchs
Xardas' Weg: Angreifenden Paladinen fehlt die Bezeichnung (Texteinblendung)
