Games World
Login Registrieren
Möchtest du diese Seite als Startseite festlegen?
als Startseite festgelegt.
    Möchtest du diese Seite als Startseite festlegen?
    Mobile als Startseite festgelegt.
    Login Registrieren
    • Es gibt 15 Kommentare zum Artikel

      • Von Ash2X
        Runaway Bride (Die Braut die sich nicht traut)
        Blades of Glory (Die Eisprinzen...das tut weh...)
        White men can´t jump (...jetzt hab ich den Deutschen titel vergessen...der Basketball-Film mit Wesley Snipes und Woody Harrelson)
        Joan of Arcadia (Die Himmlische Joan)
        Final Fantasy-The Spirits within (Final…
      • Von Steve Buchta
        Nochmals sage ich DANKE. :)
        Schön, wenn das Special so gut ankommt.
        Das Thema ist aber auch zu unterhaltsam. Über ulkige Filmtitel kann man auch auf jeder Party immer sehr gut diskutieren, beinahe jeder hat etwas dazu beizusteuern - wie man an der Fülle der Kommentare hier auch bemerken kann.

        Das habe ich…
      • Von NickNackMan
        Ich hab auch noch einen - aus "Short Time" machte man den griffigen Titel "Immer Ärger mit dem Kamikaze Cop" - da greifen doch nur Analphabeten und Didi Hallervorden Fans zu....
  • Print / Abo
    Apps
    PC Games 12/2016 PC Games Hardware 01/2017 PC Games MMore 01/2016 play³ 01/2017 Games Aktuell 12/2016 buffed 12/2016 XBG Games 11/2016 N-Zone 12/2016 WideScreen 12/2016 SpieleFilmeTechnik 11/2016
    PC Games 12/2016 PCGH Magazin 01/2017 PC Games MMORE Computec Kiosk On the Run! Birdies Run
article
727020
Branchen-News
Lost in Translation: Skurrile deutsche Filmtitel
Lesen Sie in unserem Special, wie deutsche Übersetzer Original-Titel verhunzen. Zum Lachen ... und Weinen!
http://www.gamesaktuell.de/Branchen-News-Thema-230074/Specials/Lost-in-Translation-Skurrile-deutsche-Filmtitel-727020/
20.07.2007
http://www.gamesaktuell.de/screenshots/medium/2007/07/dustin_hoffman_robert_de_niro_meet_the_fockers.jpg
specials